Home  

Ombudsman says foreign adoptions suspended

Ombudsman says foreign adoptions suspended

21.05.2010, 04.04

 

NALCHIK, May 21 (Itar-Tass) -- Russian ombudsman for children’s rights Pavel Astakhov confirmed on Thursday that foreign adoptions had been suspended in the country until bilateral agreements are signed to protect the children.

“Foreign adoption of Russian children has been de-facto suspended,” he told reporters, adding de-jure decision has not been passed so far.

“According to the Family Code, foreign adoption is a temporary and exclusive measure related to children who cannot be adopted in Russia which is allowed only on the basis of bilateral international agreements,” Astakhov said adding such an agreement with the United States would resolve the legal adoption collision.

“Otherwise over 70 thousand earlier adopted children in the United States will be outlawed,” he said.

http://www.itar-tass.com/eng/level2.html?NewsID=15148629&PageNum=0

 

Adoption struggle: One woman's emotional road

Adoption struggle: One woman's emotional road

  Reported by: Kristin Lowman
Email: kristinlowman@fox23news.com
Videographer: B. Sanders
Editor: B. Sanders
Last Update: 4:22 am
Video 1 of 1
Adoption Struggles 
Adoption Struggle
To most, it would appear one local business owner had it all; a successful spa, great friends and family. But one thing was missing from Anita Hug's life -- a child of her own.

Her journey took her overseas to adopt, and she overcame major obstacles to find the love of her life.

Watching Anita and Phiza Hug, they look like any other mother and daughter, but it wasn't always this way.

Anita Hug said, "She wasn't eating for me, sleeping for me, her eyes were dead. There was just no life to her."

It's been seven months since Anita brought Phiza to the U.S. from India. But getting Phiza home wasn't easy. Anita's intercountry adoption was like a roller coaster.

When asked if she thought at some point she wouldn't bring her home, Hug answered, "Yes, I remember calling and thinking I had been robbed of $30,000."

$30,000 was the amount of the loan Anita took out for the process.

Thousands for the adoption itself-- thousands more for the paperwork.

Some forms were hundreds of dollars each and the home studies took months.

Anita's search for a child started in Guatamala, but when the adoption was being finalized adoptions in the country shut down.

Which brought Anita to India and to Phiza.

Photos started coming to the U.S. and Anita finally saw her daughter.

Then another disaster when the Indian orphanage lost it's license. Adoptions were put on hold until the facility was reinstated.

Hug said, "I got to the point where I was holding a picture of a child I thought would never be mine."

After more than a year of waiting and more pictures, Anita finally went to India to pick up her daughter. Thats when another battle began.

Hug said, "Uou wait your whole life for this moment and she wouldn't hug me. I would walk into the room and scream and cry. I thought I made the biggest mistake of my life and thought what have I done."

But slowly Phiza came around. Now, the child who wasn't allowed outside and survived on bananas and water, smiles, laughs, openly gives kisses.

She's learned English in only a few months, picked up on American culture, while her mom realizes all of those hardships were worth it.

Hug said, "I was meant to have her. She was supposed to be with me. These kids need homes and its hard to know they could be there until someone has the courage to do it. I'm lucky to have her. I thank God every day."

For more information on International adoptions or intercountry adoption visit http://adoption.state.gov/adoption.homepage.html

For adopting in New York State visit http://www.ocfs.state.ny.us/adopt/.

http://www.fox23news.com/news/local/story/Adoption-struggle-One-womans-emotional-road/aD6RycWScUmjmArHDxAr4A.cspx

 

Escalation of Child Trafficking in China

Escalation of Child Trafficking in China Authorities show little concern

By Zhang Anli & Yu Liang
Sound of Hope Radio Network
Created: Dec 6, 2009 Last Updated: Dec 7, 2009

Child Trafficking in China
Wang Bangyin breaks down as he hugs his rescued son in Guiyang, southwest China on October 29, 2009. His son was among the 60 children rescued from human traffickers. (STR/AFP/Getty Images)

 

The Supreme People’s Court recently disclosed that two men were executed Nov. 26 for abducting and selling children. Parents victimized by such crimes say the executions serve only to appease public sentiment.

The trafficking of children has been escalating sharply in recent years, arousing widespread public anger and frustration throughout China, according to a Sound of Hope radio report. Every year thousands of children—primarily those of poor farmers and migrant workers—are abducted and sold.

Concerned parents of kidnapped children argue that punishing traffickers alone will not benefit the abducted children: The regime must take effective steps to stem the tide of the booming black market, and punish not only the traffickers, but the buyers as well.

Police indifference

Mr. Chen, the father of a missing child from Xi’an, the capital of Shaanxi Province, said that the local police are often indifferent and callous when confronted with a missing-child case.

“The government has not done enough to combat kidnapping,” Chen said. “I do not think punishing a few traffickers is going to work. The relative of a missing child told me that he found a trafficker living in his neighborhood. He submitted a claim, but the police did nothing.

“Do you know that it was only for the sake of appearances that those two traffickers were sentenced to death?” Chen asked. “In order to appease public sentiment, the government decided to kill two traffickers this time. I know that’s why they did it.”

A buyer’s market

Mr. Peng, the father of a kidnapped child from Shenzhen City, Guangdong Province, thinks that those who buy children are at the root of the problem. If they are not punished, he said, the selling of stolen children will become even more professional, organized, and violent.

“Some people are driven by greed and will risk committing a crime for the money,” Peng said. “A 3 to 5-year-old boy can be sold for as much as 40,000 to 50,000 yuan (US$5,888–$7,352). Without the buyer’s market, nobody would be engaged in stealing or kidnapping children.”

A woman from Hebei Province who asked to remain anonymous said she has been trying to find her child for the past 15 years, and during that time, more and more children have disappeared. She hopes that punishments will be strengthened for both the traffickers and the buyers.

“If the government does not take concrete steps to stop the problem, more and more parents across the country will lose their children, as I have,” she said.

The Chinese regime estimates the number of children involved to be 10,000 a year. The U.S. State Department’s Office to Monitor and Combat Trafficking in Persons, however, estimates that there are 20,000 to 70,000 victims of child trafficking each year in China.

Yang Zaixin, a lawyer from Guangxi Province, noted that the trafficking of women and children is illegal in China, but buyers have rarely been punished in accordance with the law. He also said that the trafficking of children is just one of the critical social issues facing Chinese society today.

Read original Chinese article: http://soundofhope.org/programs/162/144114-1.asp

http://www.theepochtimes.com/n2/content/view/26115/

 

As Profitable as the Drug Trade

05/21/2010

 

As Profitable as the Drug Trade

China's Child-Trafficking Epidemic

By Andreas Lorenz in Beijing

Sex-obsessed culture, lack of social services blamed for rise in human trafficking at Fort Worth

Sex-obsessed culture, lack of social services blamed for rise in human trafficking at Fort Worth forum

12:00 AM CDT on Friday, May 21, 2010

By JASON TRAHAN / The Dallas Morning News

jtrahan@dallasnews.com

FORT WORTH – An increasingly sexualized consumer society and inadequate funding for social services are major reasons why more young girls are being pressed into sexual slavery, a human-trafficking expert told a Fort Worth audience Thursday.

Jane's Blog: Minnesota Adoption Factsheet- 2007 data - TAX IT

Tax it.Posted on May 21, 2010 by jjtrenka

Minnesota Adoption Factsheet- 2007 data

Children’s Home Society and Family Services Annual Report 2007-2008 (based in Minnesota)

In 2007 –

There were 1,526 foster children in Minnesota waiting to be adopted.

Blog: Treatment Aronson promotes Federici's therapy

See: After 30 minutes or so of extracting our personal histories, she announced that our problems with Peter, and mine in particular, were a direct result of my not having sufficiently grieved over my miscarriages and infertility, as well as the loss of Ben, the baby we turned down in Russia.

October 15, 2007 and Chapter 22

Filed under: Dr. Federici,FAS,Jane Aronson,Post-Institutional,Russian Adoption,Special Needs Adoption,attachment,fetal alcohol syndrome,international adoption,learning disabled,orphan — whenrainhurts @ 5:15 pm

Tags: adoption, international adoption, autism, Dr. Jane Aronson, Dr. Ronald Federici, fetal alcohol, post-institutional autism, suzanne d'aversa, Hansen, "Russian boy"

Apple Picking (October 2007)

Update on Ethiopia-Australia Intercountry Adoption Program –New Fee Structure and Requirement to Attend Court Hearing – 21 May 2

Update on Ethiopia-Australia Intercountry Adoption Program –New Fee Structure and Requirement to Attend Court Hearing – 21 May 2010

New fee structure

The new fee structure for the Ethiopia program has now been finalised. All files with activity from 6 April 2010 will attract a fee of $9,500USD per application. This includes files already in Ethiopia and files yet to be sent.

This amount will be payable in three instalments–$5,300USD at the time the file is sent, $3,900USD at the time an allocation is accepted and a $300USD in-kind donation to Koala House at the time the child is collected. A summary of the fees is outlined in the below table.

The increase of fees will include sufficient funding for the Australian program administration. A new program fee of $5,400USD will include court processing fees, medical and immigration fees, document verification services, the Australian representatives’ salary, staff salaries and running costs of the program office and Koala House.

Conclusion of India–Australia Program Review–21 May 2010

Conclusion of India–Australia Program Review–21 May 2010

The Australian Central Authority has recently concluded its review of the India–Australia Intercountry Adoption Program. The ACA periodically reviews all its programs in accordance with the Intercountry Adoption Strategic Plan. The Attorney?General prioritised the review of the India–Australia intercountry adoption program in light of child trafficking allegations raised in 2008 in relation to intercountry adoption cases around 2000.

The review focused on India’s adoption framework, observance of The Hague Convention on Protection of Children and Co-operation in respect of Intercountry Adoption, the viability of the program as it currently operates and the possible need for additional safeguards.

The review highlighted that—consistent with global trends—most infant and young children in need of families are able to be placed domestically in India. Sibling groups, older children and those with special needs appear to be the primary categories of children in need of intercountry adoption.

On the whole, the ACA is satisfied that safeguards within India’s adoption framework have improved since trafficking allegations were raised. These ongoing improvements reflect India’s commitment to progressive implementation of the Hague Convention as anticipated by the Permanent Bureau’s Guide to Good Practice on Implementation and Operation of the 1993 Hague Intercountry Adoption Convention.

Blog: The Translator of Joy

09 MARCH, 2008

The Translator of Joy

By Sushma Joshi
ECS Magazine, March 2008

Adoption brings joy. “Some people get families, others get love,” says Mukta Shrestha. “I’ve always wished the best for each family.” Mukta, who started to translate for Spanish families 15 years ago, should know. She’s helped to facilitate more than 100 adoptions in the last 15 years. During this time, she’s seen hundreds of children pass through to comfortable homes with loving parents. She’s dealt with malnourished children, medical emergencies, and psychological counseling. She’s gotten calls from families in the middle of the night, asking why their newly adopted child is behaving in a certain way, or what they want. For Mukta is more than a translator—she has been a facilitator, mentor, counselor, and a good friend to many Spanish families who have chosen to adopt Nepali children. 

Unlike the horror stories I hear from friends in Canada and the USA, who wait tensely for their adopted children to be released, and who pay up to $10,000 to lawyers and adoption homes, Spanish families report a different experience. “No, we did not have to pay money,” says Victoria Veiga Vila of Madrid earnestly, who is back to adopt a second child, a girl. “There were no problems with the Ministry. They were very honest and correct.” 

“We are very happy that everybody in Nepal helped us,” adds Javier Ruis, her husband.
“No, I did not pay money,” says Nuria Mora, in Nepal to adopt her first child, a son. “Mukta helped with the process. She is a very good link for adoption.”

Spanish families have one of the highest rates of adoptions from Nepal. All three families I met said they chose to adopt from Nepal because they knew a friend who had done the same. Partly, its the positive experiences Spanish parents have with Nepali children, who are quick to adapt, learn, and socialize. Unlike children from Eastern Europe, Nepali children adapt quickly to the tightknit social world of Spain, are better behaved than Spanish children, and show easy acceptance of religious life. Partly, the high rates can be explained by less rigid laws—single women, for instance, cannot adopt from China, but they can from Nepal. And partly, it’s the way the close-knit Spanish community has been able to tap into the experience of an ethical facilitator like Mukta.

Mukta’s connection to Spain stems from a class she took in the Spanish language from the Campus of International Languages 15 years ago, which led to her work as a translator for Spanish tourists. Inevitably, the work led to families seeking to adopt. Before long, she found herself visiting the Ministry of Women and Children, visiting orphanages, and coordinating with Lluis Belvis, the Spanish honorary counsel in Barcelona, to facilitate adoption paperwork for different families. 

Mukta has a personal connection to Spain—her son Abhi, who went to Madrid to study computer science, is married to a Spanish woman. Her linkage to Spain is more than work related—it is familial. In her photo albums, I see photographs of large groups of people waiting at airports in different Spanish cities. They carry banners that say: “Welcome Mukta!” 

This enthusiasm is not hard to understand. Mukta is forthright—she talks about the racism and the discrimination that children face in Spanish community and schools without hedging. She addresses difficulties parents face with new adoptees with candid openness. She points out inadvertent mistakes parents make with ease and humor. And she is always open about how bureaucracy runs in Nepal. It is easy to see why friendships that arose out of professional relationships were forged. 

“On their first day, children go to the hotel and change completely. They laugh, they run, they feel so free. They eat a lot of food because they don’t know if it is only temporary. They put the food in their pockets. Then they realize that its going to be like this every day—then they stop eating,” she says. 

Initially, children feel frustrated with their new parents for not being able to understand their language. Sharmila, a five year old Gandharva child who Javier Ruis and Victoria Vila are adopting, gives me a big smile and runs a small helicopter on my arm. “Sharmila’s shoes were too small and hurt her feet. I asked her why she wore them. She told me: they don’t understand me when I tell them, so what’s the point!” Mukta laughs.But Spanish culture, Mukta says, is very similar to Nepali cultures. And children adapt fast.

Rufino Garcia and Nuria Fernandez
For Rufino Garcia and Nuria Fernandez, their joy at adopting Bina (which sounds like bin aqui or come here in Catalan, and therefore changed to Duna) is tinged with the sadness that all parents face when they learn that their child has a disability. Duna, who was two weeks old when left at the Helpless Children Protection Home in Ranibari orphanage, was malnourished and tiny. Like other adoptions, Duna was picked out of a list of names based on the request of the parents.

At six, Duna is a vibrant, joyful child. She says individual words but cannot speak in sentences. After all that could be done with allopathic medicine in Spain, Duna still couldn’t speak. With the hope that springs eternal in all parents’, the couple decided to bring her back to Nepal and take her to Suryabinayak temple, where parents take children with speech development issues. When the Gurbacharya priest threw some coconut water at her face, she was startled. Her parents now claim she is doing much better.

Rufino and Nuria deal with Duna’s sudden outbursts with infinite patience and kindness. Duna wants to go out, but she is told to stay in. She has a loud fit, accompanied by uncontrolled physical movement. Nuria envelops her in a hug and sings to her softly till she calms down. “Hi, hi, hi,” says Duna, calming down.“Muy bien, muy bien,” Nuria says, as Duna writes the names of her family members in perfect, neat letters: Aran, Duna, Tata, Yaya.

Aran is Duna’s brother, and Rufino and Nuria’s biological child. He’s fourteen. Rufino worries about what mischief his teenage son might be up to back in Spain. “My house has become a hotel,” he says wryly, talking about the friends his son brings over every day. In the camera, Duna catches sight of her brother and kisses the camera screen. “Tete, Tete,” she repeats her nickname for her adored brother. “Tete,” she says, as if he’s in the room. 

“We passed through a phase where we thought about it a lot. We did not know why she was like that,” Nuria says. And yes, they do worry about what will happen to her in the future, but not as intensely as they used to do before. “She will always have parents, and a loving home. We would like her to live a life of autonomy. We are taking it day by day.” Duna has a special teacher in school who sits with her and teaches her individually. 

Nuria and Rufino came to Nepal knowing that the culture would be different, and that they would have to work in a different manner. Having Mukta to facilitate the process helped a great deal. “We always went with our representative to the Ministry,” says Rufino. “Nobody asked us for money.” His wife adds: “We wanted to adopt from here because everything was transparent here—everything is done directly through the Spanish consulate.” Talking about Mukta, the parents says: “We couldn’t have done it alone. Mukta gave us emotional help. She has—muchas patiencas.”

“The first necessity of the child is to live with the family. The warmth of the family is necessary above culture, religion and tradition,” Rufino says.

So is this adoption a success? “We are lucky to have her—she needed us and we needed her,” answers Nuria, smiling. Watching these two loving parents with Duna, I know she is right. 

Javier Ollala Rius and Victoria Veiga Vila
Javier and Victoria have an adopted cousin from India, which made them think South Asia was the continent from where they wanted a child. Javier suggested Eastern Europe—the racism in Spain, he felt, would have made it difficult for an Asian child. But then six years ago, they contacted Mr Belvis, the honorary counsel of Nepal in Barcelona, for a trek. After 10 days, they were in love with Nepal—it adopted them as they adopted it. 

Since then, the couple have been back in Nepal each year. They adopted Homjung, their son, three years later. This year, they’re back to adopt Sharmila, their second child. 

“It was marvelous,” says Javier, talking about his first encounter with Nepal. 

“I think its important to know the country before adopting,” adds Victoria. “There’s a connection to the country then.

”On this trip, Javier and Victoria have visited their son’s orphanage every single day. The parents don’t know Homjung’s ethnicity—at one Tibetan village, they were told “Homjung” meant “we are warriors”. Homjung loves to play with children in his old orphanage. He never felt disconnected—a large collage of photographs in his bedroom reminds him of his old friends every morning when he wakes up. 

Sharmila, their new daughter, is of Gandharva origins. She breaks into a radiant smile once in a while, transforming the worry that hangs over her. In the garden of Yak and Yeti, she plays with Homjung as if she’s always known him. “They’re like biological siblings,” Victoria comments. “As soon as they met, they were great friends. Homjung is very protective of her.” 

Javier, who works as a glassworker, and Victoria, trained as a cytologist but not presently employed, were advised by their doctor not to have biological children for medical reasons. Adoption worked so well for them they’ve come back for a second child. “We were very clear we wanted more than one,” says Victoria. “The children need companions.” 

“There were no problems with the Ministry,” Javier says. “They were very honest and correct.” As Sharmila runs after her new brother Homjung in the garden, it is clear that this is one family that benefited both ways from the smooth adoption process.

Nuria Mora
Nuria Mora, 45 years old, works as a secretary in a bank in Barcelona. Dipesh, her son, says “Ola!” with a big smile. Dipesh is five or six according to his papers, but looks almost ten. He wears a yellow T-shirt and a happy smile. As Nuria tells him: “No, Dipesh, no!” and wipes the water from his face, I mistake the two for a family that’s known each other a lifetime, not just a few weeks.

Nuria talks in Spanish, Dipesh answers in Nepali. “I’m a first time mother,” says Nuria. “Everyday is 
difficult. I don’t have the maternal experience.” But she hastens to add: “But I’m very happy. This experience of the heart is very important for life.” As she hugs her son, and he cuddles up shyly, it’s clear that this relationship will override any initial mothering anxieties.

Nuria came to Nepal when she heard another single friend of hers had also been able to adopt without difficulty. Nuria comes from a large family with nephews and nieces who will provide instant companionship for her new child. 

For Mukta Shrestha, being in the middle of children and parents is both exhilarating and wearying. Adoption is not always a happily-ever-after story. There are issues as children grow older, become teenagers and cause problems. Mukta knows that like any family, adopted ones have growing pains. “There are cases of teenagers causing problems, but Spanish families deal with it with a great deal of patience,” Mukta remarks.

At times, prospective parents come and expect to have the baby immediately, sometimes expecting money to grease the wheels. People do not understand and get upset by the slow pace of bureaucracy. At other times, Mukta has to be the bearer of bad news. “I have two families waiting for two weeks now. They’re on the edge of a nervous breakdown. All their papers have come, but they don’t have a final signature. They’ve waited for a year, and now the officials are telling me that they shouldn’t wait but return to Spain.” Her face darkens with worry. “How can I tell the parents this? I am on the 
frontline of giving this news.” 

There is a psychological cost, and sometimes Mukta wonders if she should change her line of work. “One day one of the parents told me: Mukta, you shouldn’t feel this so deeply. This is one adoption for me. You’ve done hundreds. You should remain detached, like a doctor.” 

Because of her work at the frontlines of adoption, Mukta is deeply committed to reforming the process. “Nepali bureaucracy is very unpredictable. If today is “yes,” tomorrow might be “no.” You never know in Nepal.” Because of the political situation and lack of elected representatives, the adoption process came to a halt for a year, and both children and families lost a year waiting for an official signature. This cost is too high for children, says Mukta. 

“The adoption law has to be very clear, and implemented at all levels consistently. Each deadline in paperwork has to be explicitly stated in the law. There should also be a separate Adoption Commission attached to the Ministry of Women and Children, staffed by professionals who know the emotional, psychological and social issues of adoption. It shouldn’t be left to officials who are unclear, and unconcerned, about how the process impacts children and parents,” she says firmly.

Mukta suggests embassies set up adoption representatives—trust-worthy local facilitators who can help new parents navigate the bureaucratic maze, as well as the emotional ups and downs of the initial adoption process. Also important is the longterm connection to the country—with the help of people like Mukta, parents have come to realize the importance of keeping in touch with the country of origin, and of maintaining emotional linkages. Increasingly, Spanish families talk about teaching Nepali (and if that’s not possible, then English) so children can communicate when they visit Nepal. 

As our interview comes to an end, a Spanish woman walking by greets us with Buenas Dias, and then a surprised and joyful: Mukta! It is a happy mother catching sight of a long-lost friend. She’s back to adopt a second child. As the two kiss warmly, it occurs to me that indeed adoption brings a lot of joy.